Monday, June 7, 2010

Flavia Company about her new self-translation

Flavia Company, a Catalan writer, talks in her blog about the self-translation of her new book L'illa de l'última veritat and discusses the possibility of changing the title of her book with her blog readers. Click here to enter the discussion.

No comments:

Panel discussion: Translating a self-translation: Epic Annette 8th February

Epic Annette: Podium Discussion with Anne Weber (German-French self-translator) and Tess Lewis (translator of the novel into English),  orga...