Tuesday, June 28, 2011

Writing in French

Today I would like to present you the book "La langue française vue d'ailleurs" which consists of 100 interviews conducted by Patrice Martin and Christophe Drevet with writers from all over the world who chose to write in French. The book has been published by Tarik Editions in 2001 and is based on the radio emission "La Langue française vue d'ailleurs" (MEDI 1). Each interview is about two to three pages long and focuses on the questions of bilingualism and the choice of their literary language. Each interview is accompanied by a few bio- and bibliographical information on the writer. Amongst the 100 writers are also a few self-translators, namely Vassilis Alexakis, Rachid Boudjedra, Nancy Huston and Anne Weber.

1 comment:

Ilantchik said...

Tu connais le film "Traduire" de Nurith Aviv?
http://www.editionsmontparnasse.fr/p1358/Nurith-Aviv-Coffret-DVD

Ou pour le dire autrement: tu connais les films de Nurith Aviv .... sur les langues?

Bises,
Ilan

[CFP] Self-translation in Children's and young adult books

Call for papers: Conference: Self-translation in Children's and young adult books Padua, 13-14 February 2025 Self-translation has only r...